Tuesday, March 30, 2010

Chamber Love

Chamber Love
By Liu Guo (Song Dynasty)
Translated by Laijon Liu

Our deep feeling, truthful thought,
Your thin eye brows, and my smooth beard;
In that chamber under the bright moon,
And flowing sound of our instrument,
Together we composed the melody of spring.

O, I think of you, I recall you,
My spirit longs, and in my dream I search;
Our emerald blanket with fragrance and warmth,
And cloud under our bed curtains,
But now, I am waked from drink.

Note:
This poem is in elementary school, well,
Usually adult just think that kids are idiots.
Until, they figure out what the poet talks about,
And they will stop meditating on it.

Chinese:
醉太平‧闺情
刘过

情深意真,
眉长鬓青。
小楼明月调筝,
写春风数声。

思君忆君,
魂牵梦萦。
翠绣香暖云屏,
更那堪酒醒。