Sunday, April 13, 2008

Feeling for the Candlelit

Feeling for the Candlelit
By Laijon Liu (2008.04.14)

Last night, pouring rain shook blossom’s soul,
And the gushing west wind put out candlelight,
Shocking thunders and the rocks as waves past,
But after dawn rose, sun shines his warm spring.

Chinese:

荧熄有感

昨夜骤雨簌花魂,
西风狂啸烁荧熄,
震雷石雨惊涛过,
晓升阳暖日如春.

这首是为国人所作,也是为奥运圣火所作.凡美好的被熄灭了,也会复燃,星火不但燎原,更是阳光普照大地,直至永恒.如国人对和平和友誼的追求,从清末至今,经历鸦片炮舰,血雨腥风,直至石头呐喊...但我们从未退缩,因为他们不是我们的耻辱,而是骄傲,更是我们的洗礼,我们从风暴中走来..他们将圣火熄灭,我们将圣火点燃..